Rozmówki polsko-norweskie na lotnisku

Norwegia jest coraz popularniejszym kierunkiem turystycznym, z roku na rok rośnie także liczba Polaków, którzy znajdują tam stałe zatrudnienie i zamieszkanie. Tuż po przylocie do Norwegii rozmowa na lotnisku po norwesku może Ci się wydawać trudna, ale wystarczy opanować najważniejsze, najbardziej przydatne zwroty i słownictwo, aby sobie bez większych problemów poradzić. W dalszej części tekstu znajdziesz przygotowane specjalnie pod tym kątem rozmówki polsko norwesku na lotnisku, dzięki którym porozumiewanie się z obsługą naziemną lotniska stanie się znacznie łatwiejsze. 

Informacje na lotnisku w języku norweskim

Podstawowe zwroty na lotnisku po norwesku to przede wszystkim te, które są związane w bezpośredni sposób z samą podróżą lotniczą oraz formalnościami. Oto krótka lista, na której znajdziesz najbardziej przydatne zwroty na lotnisku po norwesku: 
 

  • Ile bagażu mogę ze sobą zabrać? – Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
  • Kiedy odlatuje samolot do…? – Når går flyet til…?
  • Jak długo trwa lot? – Hvor lang er flytiden?
  • Gdzie jest wyjście z terminalu? – Hvor er utgangen fra terminalen?
  • Kiedy mam się zgłosić do odprawy? – Når må jeg sjekke inn?
  • Jakiej wielkości walizkę mogę zabrać? – Hvor stor koffert kan jeg ta med?
  • Jak trafić do hali bagażowej? – Hvordan kommer jeg til bagasjehallen?
  • Gdzie są bagaże z lotu 1234? – Hvor er bagasjen fra flyvning 1234?

Język norweski na lotnisku - przydatne zwroty

W trakcie rozmówki norwesku na lotnisku mogą się okazać przydatne również zwroty z poniższego zestawienia – na niektóre natkniesz się podczas odprawy bagażowej, inne ułatwią Ci zgłoszenie ewentualnych problemów z bagażem. 
 

  • Cierpię na chorobę lotniczą. – Jeg blir flysyk.
  • Moja walizka zaginęła. – Kofferten min har ikke kommet. 
  • Mój bagaż jest uszkodzony. – Bagasjen min er skadd. 
  • Proszę otworzyć walizkę. – Kan du åpne kofferten?
  • Proszę wyjąć wszystkie urządzenia elektroniczne. – Ta ut alt elektronisk utstyr, takk. 
  • Ten bagaż jest za duży. – Bagasjen din er for stor.
  • Mam tylko bagaż podręczny. – Jeg har bare håndbagasje.

Rezerwacja biletu na lotnisku - rozmówki polsko-norweskie

Aby zarezerwować bilet na wybrany lot, wcale nie musisz pojawiać się na lotnisku. Rozmówki norweskie prowadzone z obsługą linii lotniczej mogą być szczególnie przydatne zwłaszcza wtedy, gdy nie masz dostępu do Internetu, a chcesz zarezerwować lot. Oto przykładowa rozmowa tego rodzaju: 

  • Pasażer: Dzień dobry, chciałbym zarezerwować bilet na lot do Oslo.
  • Obsługa: Dzień dobry! Na jaki termin?
  • P: A kiedy są loty w przyszłym tygodniu?
  • O: Loty do Oslo są dostępne od wtorku do soboty, o godzinie 17:45.
  • P: W takim razie poproszę bilet na czwartek.
  • O: Poproszę o dane pasażerów do rezerwacji…

 

  • Passasjer: God morgen, jeg ønsker å bestille fly til Oslo.
  • Service: God morgen! For hvilken dato?
  • P: Og når er flyvningene neste uke?
  • S: Fly til Oslo er tilgjengelig fra tirsdag til lørdag kl. 17:45.
  • P: Da vil jeg gjerne ha en torsdagsbillett.
  • S: Jeg vil ha passasjerdetaljer for bestilling… 

Rozmówki na lotnisku - słówka norweskie

Przytoczone powyżej zwroty norweskie na lotnisku to zdecydowanie nie wszystko, co warto wiedzieć jeśli chodzi o poruszanie się w obrębie terminali i korzystanie z nich. Za każdym razem, gdy znajdziesz się w Norwegii na lotnisku, słówka norweskie z poniższej listy pomogą Ci prowadzić rozmówki po norwesku na lotnisku jeszcze płynniej, sprawniej i z większą swobodą. 

  • bagaż – bagasje
  • bagaż podręczny – håndbagassje
  • bezpośredni – direkte
  • bilet – billett
  • cena – pris
  • kierunek – retning
  • kontrola paszportowa – passkontroll
  • lądować – lande
  • lecieć samolotem – ta flyet
  • lotnisko – flyplass
  • odbiór bagażu – bagasjeutlevering
  • odloty – avgang
  • odwołany – innstilt
  • opóźniony – forsinket
  • pas startowy – rullebane
  • pasażer – passasjer
  • podróż – reise
  • port lotniczy – lufthavn
  • przyloty – ankomst
  • punktualny – presis
  • samolot – fly
  • startować – starte
  • terminal lotniskowy – terminal

Znaki, szyldy i oznaczenia po norwesku na lotnisku

Podstawowe zwroty po norwesku na lotnisku oraz kluczowe oznaczenia będą najczęściej podane w dwóch językach: norweskim i angielskim. Do rzadkości należą sytuacje, gdy znajdziesz na lotnisku zwroty po norwesku, angielsku i w jeszcze innym języku, np. polskim. Może się jednak zdarzyć, zwłaszcza w mniejszych portach lotniczych, że trafisz na oznaczenia na lotnisku po norwesku, ale bez innych języków. W takim przypadku poniższa lista przyjdzie Ci z pomocą i zorientujesz się bez problemu w układzie terminala. Oczywiście zawsze też możesz skorzystać z opcji przeprowadzenia z kimś rozmowy na lotnisku po norwesku i uzyskania potrzebnych informacji w ten sposób. 

  • odloty – avgang
  • hala odlotów – avgangshall
  • odprawa bagażowa – innsjekking
  • przylot – ankomst
  • przyloty – ankomster
  • hala przylotów – ankomsthall
  • wyjście/bramki – utgang
  • hala bagażowa – bagasjehall
  • toalety – toalett
  • transfer krajowy – transfer innland
  • kantor wymiany walut – valutaveksling
  • biuro rzeczy znalezionych – hittegods
  • urząd celny – tollkontor
  • lobby – rullebelte
  • przedmioty/towary do oclenia – varer til fortolling
  • nic do oclenia – intet å fortolle

Komunikaty na lotnisku po norwesku

Niejednego turystę język norweski na lotnisku potrafi solidnie zaskoczyć, gdy podawanych jest wiele komunikatów w krótkim odstępie czasu od siebie. Jeżeli jednak odpowiednio opanujesz język norweski, zwroty na lotnisku będą w pełni jasne i precyzyjne. Poniżej lista tych, na które natkniesz się najczęściej: 

  • Odprawa kończy się 30 minut przed odlotem. – Innsjekking stenger 30 minutter før avgang.
  • Bramki zamykają się 20 minut przed odlotem. – Boardingen avsluttes 20 minutter før avgang. 
  • Lot do Oslo jest opóźniony o 70 minut. – Avgangen til Oslo er 70 minutter forsinket.
  • Lot do Oslo został odwołany z powodu… – Flyet til Oslo har blitt kansellert på grunn av…
  • Samolot do Oslo odlatuje za pięć minut. – Flyet til Oslo går om fem minutter. 
  • Ostatni pasażerowie udający się do Oslo lotem o numerze 1234 proszeni są o jak najszybsze udanie się do bramki! – Siste passasjerene reisende til Oslo med 1234 bes om å komme til gate snarest mulig!

Na pewno również natkniesz się na następujące komunikaty i zwroty po norwesku. Na lotnisku, co oczywiste, nie należy się ich spodziewać, ponieważ usłyszysz je dopiero po wejściu na pokład samolotu i w trakcie lotu: 

  • Kapitan i załoga witają Państwa na pokładzie. – Kapteinen og besetningen ønsker dere velkommen om bord. 
  • Lecimy na wysokości … metrów z prędkością … – Vi befinner oss på … meter og vi flyr med en hastighet på … 
  • Proszę zapiąć pasy. – Fest setebeltet, er du snill.