Rozmówki polsko-angielskie
Według ubiegłorocznego rankingu EF EPI (English Proficiency Index), Polska znajduje się na 16. miejscu na 100 badanych krajów, w których mieszkańcy najlepiej posługują się językiem angielskim. Jeszcze kilka lat temu, w rankingu z roku 2016 uplasowaliśmy się na miejscu 10. Skąd ten spadek? Za jedną z przyczyn uznaje się przestarzałe, nieprawidłowe z punktu widzenia współczesnej metodyki nauczania języków obcych, podejście do przyswajania wiedzy, które – zwłaszcza w szkołach publicznych – zazwyczaj opiera się na żmudnej nauce zasad gramatycznych, a nie na praktycznej umiejętności swobodnej komunikacji. Na szczęście w nowoczesnych szkołach językowych jest zupełnie inaczej!
Czy angielski jest trudny? Polakom najwięcej kłopotów podczas nauki sprawiają: ortografia (wyrazy piszemy inaczej, niż je słyszymy; w niektórych słowach w pisowni pojawiają się litery, których w wymowie nie słychać, a wiele dźwięków można zapisać na różne sposoby), wymowa (wiele dźwięków nie ma odpowiedników w polszczyźnie) oraz gramatyka (liczba czasów…). Współczesna angielszczyzna to język pełen zapożyczeń, nieustannie ewoluujący – język, który żyje. Dlatego poprzestanie na szkolnej wiedzy sprzed lat sprawia, że odczuwamy silne bariery komunikacyjne. Warto więc obcować z angielszczyzną na co dzień – choćby nosząc w kieszeni albo instalując na smartfonie aplikacje do nauki języka, w tym – rozmówki polski-angielskie.
Przydatne zwroty
Znając podstawowe zwroty w języku angielskim, bez problemu porozumiemy się z ludźmi w najodleglejszych zakątkach globu. Elementarne zwroty ułatwiające komunikację to po prostu kwestia bezpieczeństwa: podróżując często jesteśmy zdani na pomoc innych, którzy z pewnością zareagują, kiedy usłyszą:
- Dzień dobry – Good morning/Good afternoon
- Do widzenia -Goodbye
- Do zobaczeniaSee you (to – morrow)/See ya
- Dobry wieczór – Good evening
- Dobranoc – Good night
- Cześć – Hi/Hello
- Jak się masz? – How are you?
- Przepraszam… – Excuse me… (używane, aby zwrócić na siebie czyjąś uwagę)
- Przepraszam – I,m sorry (używane, żeby kogoś przeprosić)
- Dziękuję – Thank you
- Jak masz na imię? – What,s your name?
- Mam na imię… – My name is…
- Mówisz po angielsku? – Do you speak English?
Przydatne słownictwo angielskie
Kiedy już uda nam się nawiązać kontakt po angielsku, warto mieć na podorędziu kilka zwrotów, które pomogą nam uzyskać niezbędne informacje bądź pomoc w nagłej sytuacji.
- Czy ktoś tu mówi po… – Does anyone here speak…
- Przepraszam, nie rozumiem – I’m sorry, I don’t understand.
- Czy mógłbyś powtórzyć? – Could you repeat that?
- Co to znaczy? – What does it mean?
- Czy możesz mi pomóc, please? – Can you help me?
- Możesz to przeliterować? – Could you spell that?
- Która jest godzina? – What time is it?
- Co się dzieje? – What’s going on?
- Przepraszam, chyba nie zrozumiałem/am – I’m sorry, I didn’t quite get that.
Rozmówki polsko-angielskie w różnych sytuacjach
Umiejętność znalezienie się w różnych sytuacjach wymaga od nas znajomości wielu słów i konstrukcji zdaniowych, ułatwiających szybkie załatwienie codziennych spraw.
Pytając o drogę
Samodzielne zwiedzanie, konieczność dostania się z lotniska do hotelu albo znalezienia miejsca zbiórki grupy konferencyjnej – wszystkie te sytuacje wymagają umiejętności zapytania o drogę.
- Gdzie jest polska ambasada? – Where is the Polish embassy?
- Czy mógłby/mogłaby mi Pan/Pani powiedzieć jak dotrzeć na dworzec kolejowy? – Could you tell me how to get to the train station?
- Jak daleko to jest…? – How far is it?
- Gdzie jest najbliższa/y…? – Where is the nearest…?
- Mogę tam dojść piechotą czy muszę pojechać autobusem? – Can I walk there or do I have to take the bus?
Więcej niezbędnych słów i sformułowań znajdziesz tutaj.
W banku
Rozmowa o pieniądzach musi być maksymalnie precyzyjna, aby nie generowała niepotrzebnych kłopotów.
- Chciałabym otworzyć konto – Jeg vil gjerne åpne en konto.
- Chciałabym zlikwidować konto – Jeg vil likvidere min konto.
- Chciałbym wypłacić pieniądze z mojego konta – Jeg vil utbetale penger fra min konto.
- Ile wynoszą opłaty bankowe? – Hvor mye blir bankgebyr?
- Chciałabym wymienić korony na euro – Jeg vil veksle kroner til euro.
Więcej niezbędnych słów i sformułowań znajdziesz tutaj.
Na lotnisku
Podróż samolotem wymaga od nas prędkiego załatwiania formalności oraz dostosowania się do wskazówek obsługi lotniska.
- Kiedy jest następny lot do…? – When is the next flight to…?
- Ile sztuk bagażu Pan/Pani posiada? – How many pieces of luggage do you have?
- Ma Pan/Pani coś do oclenia? – Do you have anything to declare?
- Dokąd się udajesz? – What’s your final destination?
- Przykro mi, ale spóźnił/a się Pan/Pani na swój lot. – I’m sorry but you’ve missed your flight.
Więcej niezbędnych słów i sformułowań znajdziesz tutaj.
W hotelu
Szczęśliwie wylądowałeś? Pora udać się do hotelu.
- Mam rezerwację, na nazwisko… – I have a reservation under the name…
- Czy w cenę wliczone jest śniadanie? – Is breakfast included in the price?
- Chciałbym zarezerwować pokój. – I’d like to book a room.
- Poproszę o pokój z widokiem na morze. – I would like a room with a sea view.
- Ile kosztuje pokój dwuosobowy za noc? – How much is the double room for one night?
Więcej niezbędnych słów i sformułowań znajdziesz tutaj.
W sklepie
Pora ruszyć w miasto i zrobić pierwsze zakupy.
- Ile to kosztuje? – How much does it cost?
- Mogę zapłacić gotówką/kartą? – Can I pay with cash/card?
- Czy może mi Pan/Pani pokazać…? – Can/Could you show me…?
- Jaki Pan/Pani nosi rozmiar? – What size are you?
- Gdzie jest przymierzalnia? – Where is the fitting room?
Więcej niezbędnych słów i sformułowań znajdziesz tutaj.
W restauracji
Kiedy w trakcie zwiedzania miasta poczujemy głód, będzie to znak, że czas odwiedzić restaurację.
- Witam, czy mają państwo wolne stoliki? – Hello, do you have any free tables?
- Stolik dla jednej osoby/dwojga/trojga… – A for one/two/three…
- Czy mogę zobaczyć menu? – May I see the menu, please?
- Poproszę o rachunek – The bill, please
- Czy mogą zapłacić kartą? Can I pay by credit card?
Więcej niezbędnych słów i sformułowań znajdziesz tutaj.
Rozmówki z angielskiego - jak z nich korzystać?
Korzystając z rozmówek języka angielskiego, zarówno w wersji tradycyjnej, jak i w formie aplikacji internetowej, dajemy sobie szansę na utrwalenie słów, zwrotów i struktur zdaniowych, bez których załatwianie codziennych spraw za granicą może być dla nas niewykonalne bądź znacznie utrudnione. Umiejętność szybkiego nawiązania kontaktu, uzyskania niezbędnych informacji i rozwiązania doraźnych problemów to gwarancja poczucia bezpieczeństwa i komfortu w podróży.
Rozmówki polsko-angielskie dla początkujących i nie tylko
Rozmówki polsko-angielskie pomagają osobom dopiero uczącym się uzyskać pełną automatyzację na poziomie komunikatywnego użycia języka angielskiego, a osobom skupionym na języku branżowym gwarantują ciągły kontakt z językiem codziennym.
Rozmówki angielskie nie zastąpią rozmowy
Nawet najdoskonalej skonfigurowana aplikacja w formie rozmówek polsko-angielskich nie zastąpi nowoczesnego, rzetelnego kursu języka obcego, którego podstawę stanowią konwersacje – rozmowy na tematy z życia codziennego, tematy polityczne, ekonomiczne, a nawet tematy taboo.